час: муж.1) hour (отрезок времени) ехать со скоростью сто километров в час ≈ to travel at a speed of one hundred kilometres an hour это потребует часа времени ≈ it will take an hour в час по чайной ложке
The group invites Edward to a get together at the apartment. Профессор просит всех собраться в час дня в гостиной.
They had been fighting without food since the morning of the 7th. Бой шёл с первого по седьмой час дня.
Likewise, each hour of the day is filled with possibilities for observation. Также каждый час дня полон наблюдений.
A good hour of day, Dear my teacher. I will call you this way. Добрый час дня, уважаемые мои Учителя .
A good hour of day, Dear my teacher. I will call you this way. Добрый час дня, уважаемые мои Учителя.
There are millions of girls open at your favorite hour of the day. Using the site is quite simple. Есть миллионы девушек открыты в вашем любимом час дня.
For these aren't drunken, as you suppose, seeing it is only the third hour of the day {about 9:00 AM}. Эти люди вовсе не пьяны, как вы думаете, потому что теперь третий час дня.
It was claimed that she died at 1 p.m., but other sources suggest she died some hours later. Было объявлено, что она умерла в час дня, хотя другие источники утверждают, что она скончалась спустя несколько часов.
She had gone voluntarily to the Procurator-General's Office at 1 p.m. in response to a summons to appear as a witness. Она добровольно пришла в Генеральную прокуратуру в час дня, будучи вызвана повесткой в качестве свидетеля.
This service is provided free of charge and is available every day, including Sundays between 8 a.m. till noon. Эта услуга оказывается бесплатно, и ею можно воспользоваться ежедневно, включая воскресенье, с 8 утра до 12 час. дня.